Polska Biblia Gdańska
The holy bible with audio Nowa Biblia Gdańska (NBG). Its free
This simple and user friendly app is an easier way to feel God’s word in your heart and to feel heaven closer to you and your loved ones. Carry your Bible anytime and anywhere you go, and read your Bible app wherever and whenever you want enlighten your mind.
FEATURES
Simple format and easy to read;
Audio bible, Listen an audio clip.
Search function
Share to social media like facebook and email.
Its Free.
Charakterystyka
Zaletą przekładu są przypisy informujące o różnicach między poszczególnymi opracowaniami Biblii. W wielu wypadkach zachowano dosłowną transkrypcję imion. Zmianie tradycyjnej nazwy na dosłowną uległy również nazwy ksiąg biblijnych (m.in. zamiast Dzieje Apostolskie – Dokonania Apostołów w Panu Jezusie Chrystusie; zamiastKaznodzieja Salomonowy – Księga Koheleta). Tłumaczenie obejmuje protestancki kanon Pisma Świętego (bez ksiąg deuterokanonicznych uważanych przez protestantów za apokryfy).
Źródła przekładu
Nowy Testament przetłumaczono z języków oryginalnych na podstawie zbioru greckich manuskryptów, znanych jako.
Stary Testament opracowany został na bazie trzech źródeł:
Biblii gdańskiej, w której uwspółcześniono pisownię i gramatykę,
hebrajsko-polskiego przekładu Tanach – dokonanego w XIX wieku przez Izaaka Cylkowa,
greckiego tekstu Septuaginty.
Nie korzystano zatem z oryginalnego tekstu hebrajskiego.